Facebook på samisk nærmer seg

by Pål Hivand on fredag 16. januar 2009 · 0 comments

I dag arbeider 25 oversettere med å få oversatt Facebook til (nord)samisk (velg: Davvisámegiella). Per i dag er alle ord og begreper i ordlisten oversatt, mens det gjenstår en del fraser som fremdeles ikke er oversatt – 23.921 fraser. Men Facebook har allerede en slags samisk versjon, selv om ikke alt er på plass riktig ennå (bilde nederst på siden).

Facebook - oversettelse(Klikk på bildet for større versjon) Som over alt ellers er det et mindretall som gjør hoveddelen jobben, så dersom du ønsker å bidra til Facebook på samisk så kan du det her.  Da går det raskere. Til sammenlikning hadde den norske oversettelsen 6367 oversettere og den nynorske (beta) 1578.

Oversettelse av Facebook krever innsats på ulikt nivå, så du må faktisk ikke være oversetter eller translatør for å være til nytte i prosjektet. En viktig del er å ta stilling til ulike forslag til oversettelser – som er kvalitetssikringen i arbeidet.

Facebook - samisk versjon

Dine synspunkter er velkomne i kommentarfeltet nedenfor, så lenge de holder seg innenfor rammene av bloggens debattregler. Når du kommenterer forutsetter jeg at du har lest og akseptert dem.

Andre relevante poster:

  1. Blogging fra Facebook?
  2. Chat med Facebook-vennene dine
  3. MySpace taper mens Facebook vokser
  4. «Facebook» som intranett? Men selvsagt.
  5. Facebook på jobben. Workbook? Takk.

Previous post:

Next post: